PROYECTOS PROVINCIALES


.

 La acción apostólica de la Congregación ha de estar planificada, programada y evaluada a todos los niveles: generalicio, de Organismos mayores, de cada una de nuestras comunidades locales y  actividades.

La planificación en orden a objetivos es un instrumento de gran eficacia, que hemos de utilizar siempre guiados por la Palabra de Dios y animados por el Espíritu. La programación es un medio de crecimiento de la comunidad misionera porque estimula y encauza la participación y corresponsabilidad de todos. En la planificación nos proponemos determinadas metas y establecemos los medios más aptos para alcanzarlas. Téngase también en cuenta la planificación pastoral de la Iglesia particular. (Directorio n. 135)


The apostolic action of the Congregation must be planned, programmed and evaluated on all levels: on the General level, on the level of Provinces and Independent Delegations, and on that of each one of our local communities and activities.

In today's technological society, planning toward objectives is a highly efficient instrument, which we should always use under the guidance of the Word of God and the animation of the Spirit. Programming is a means for growth in the missionary community, because it stimulates and channels the participation and co-responsibility of everyone. In planning, we set special goals for ourselves and establish the means best suited to attain them. The pastoral planning of the particular Church should also be taken into account. (Directory n. 135)


"¡Somos misioneros! La Misión pertenece a nuestra identidad más profunda". | "We are missionaries! The Mission belongs to the core of our most fundamental identity".

MS 1 (Cf. CC 2; Dir 26.)