Poems | Poemas

EN ÉXODO

La vida sobre ruedas o a caballo, 
yendo y viniendo de misión cumplida, 
árbol entre los árboles me callo 
y oigo como se acerca Tú Venida.

Cuanto menos Te encuentro, más Te hallo, 
libres los dos de nombre y de medida. 
Dueño del miedo que Te doy vasallo, 
vivo de la esperanza de Tú vida.

Al acecho del Reino diferente, 
voy amando las cosas y la gente, 
ciudadano de todo y extranjero.
 

Y me llama Tú paz como un abismo 
mientras cruzo las sombras, guerrillero 
del Mundo, de la Iglesia y de mí mismo.

D. Pedro Casaldáliga, CMF

 

 

WHY ARE YOU CRYING?

(Introduction – Dialogue with an African Child)

 

Why Are you crying African Child? 

Why are you crying?  Because of Corruption

Why are you crying?  Because of Hunger

Why are you crying?  Because of Mal nutrition

Cheer up! 

God Loves You! 

Weep no more!

 

(Chorus - A mother / father telling an African Child not to Cry)

Weep not child, weep not child, weep not African child

Weep not child, weep not child, God loves you

 

(Verse one)

As I move through Africa, Africa my motherland

I see corruption killing our children 

Weep not children of Africa, rise and fight for your future

For I tell you children of Africa God loves you

 

(RAP in Pidgin English)

Yes, we don di suffer since the time of colony

If na curse, make we stop so we fit live in harmony

But what about you ? or do you think am crazy ?

Then I accept and bring your mind back to the days of slavery

We di shock’am di still cam ‘cos we no like palava

But for how long weh breakfast na still cassava ?

God I beg no move hand for wa body

Because na only you alone fit remedy the story

 

(French Chorus)

Ne pleure pas ne pleure pas, l’enfant africain

Ne pleure pas ne pleure pas car Dieu t’aime

 

(Verse two)

As I move through Africa, I see war and great violence

I see the bones of Christians and Muslims

Children die because of war, children die from hatred

I see the bones of Tutsis and Hutus lying everywhere

 

(Rap in French)

Mon Dieu entend le cri de foi de tes fils qui pleurent

Car la paix n’a remplis nos cœurs 

Les chansons de l’impuissance de tous nos pères

Père, écoute les salutations de cette terre

C’est le temps qui nous guérit mais le monde reste insensé eh

Tout ce sang qui rejaillir oh mon Dieu vient pour nous saisir 

 

(Chorus)

Weep not child, weep not child, weep not African child

Weep not child, weep not child, God loves you

 

(RAP in Pidgin English)

I tell ya why I make this job for this crown of thorns

See na beginning we di hear very hot pepper

Abi na Biaffra, we’ve gat Apartheid

I tell you wa we don see very hot pepper

Am I down on my knees, kiss my pain

Look onto Jah for the crown joy

Make we glad for this thing is now 

African Child a a a

 

(Verse 3)

I see children of Africa, suffering from malnutrition

From hunger and lack of home care lying in the street

Rise up children of Africa, cheer up children of Africa

Shout and dance o children of Africa God loves you

 

(Chorus)

Weep not child, weep not child, weep not African child

Weep not child, weep not child, God loves you

 

Jude Thaddeus Langeh, CMF

Podcasts

Witnesses of God

"¡Somos misioneros! La Misión pertenece a nuestra identidad más profunda". | "We are missionaries! The Mission belongs to the core of our most fundamental identity".

MS 1 (Cf. CC 2; Dir 26.)